公开取悦自己,我幻想罗宾逊夫人丰满的胸部。我的手熟练地抚摸我悸动的成员,旨在为她丰满的derriere带来爆炸性的高潮.
有什么比在向罗宾逊夫人丰满的胸脯致敬时进行酣畅淋漓的户外手交更令人惊心动魄的呢?这就是我们的主人公沈思的问题,引导他来到这个风景优美的地点。尽管空气中阵阵发冷,但他的热情依然不减,他热切地沉溺于自我愉悦之中,他的手有节奏地游移在他脉动的会员身上。罗宾逊夫人那丰满而自然、丰满的乳房的景象助长了他的欲望,驱使他到达了销魂的边缘。他的手加快了步伐,当他接近顶峰时,他的气息捕捉到了。最后,有力的一划,他释放出了他的高潮,他滚烫的负荷溅到了身下凉爽的地面上。释放的感觉让他减弱了,却又振奋了活力。露天的刺激,风险,还有罗宾逊夫人诱人曲线的记忆,使得这一刻他回忆了很久。.
עברית | Nederlands | Slovenščina | Slovenčina | Српски | Norsk | ภาษาไทย | 한국어 | 日本語 | Suomi | Dansk | Ελληνικά | Čeština | Magyar | Български | الع َر َب ِية. | Bahasa Melayu | English | Bahasa Indonesia | Polski | Română | Svenska | Русский | Français | Deutsch | Español | 汉语 | Türkçe | ह िन ्द ी | Português | Italiano